ПЕРЕВОД СТРАХОВКИ

Страховые документы, являются гарантией возмещения материального ущерба при причинении вреда здоровью перевод страховкии имуществу физическому либо юридическому лицу.

Страховой полис входит в рекомендуемый набор документов при пересечении границы государства во многих странах для физических лиц и в обязательный набор документов компаний занимающихся международной деятельностью.  Наличие страхового полиса поможет Вам, восстановить все потраченные средства, в случае возникновения ситуации, которая попадает под страхование.

Случаи, когда требуется перевод страховых документов:

Для юридических лиц:

  1. Деятельность компании связана с международными перевозками;
  2. Компания работает с международными партнёрами и оказывает услуги как на территории своей страны, так и на территории других стран;

Для физических лиц:

  1. При выезде за границу в целях отдыха;
  2. При выезде за границу в целях работы;
  3. При выезде за границу для заключения брака.

Нюансы перевода страховых документов.

Толкование терминов и случаев, попадающих под выплату страховки, в каждом государстве носит сугубо индивидуальный характер. Именно, поэтому при переводе страховых документов, необходимо учитывать множество языковых и законодательных нюансов, которые при дословном переводе могут исказить картину страхового случая и исключить его из таблицы страховых выплат. Чтобы избежать этого, при переводе страховки, правильнее всего обратиться к специалистам, которые учтут все тонкости перевода этого важного документа.

Бюро переводов «МанЖур» предоставляет услуги по адаптированному переводу следующих страховых документов:

  • добровольное и обязательное страхование юридических и физических лиц;
  • страхование рисков, имущества и ответственности;
  • прямое страхование
  • перестрахование и др.

Мы работаем:

– с юридическими лицами, занимающихся международной деятельность (логистика, производство, предоставление услуг) – устный, письменный и нотариальный перевод (апостиль).

– с физическими лицами, выезжающими за рубеж из Беларуси – письменный и нотариальный перевод.

– с иностранными гражданами, работающими на территории Беларуси – устный, письменный и нотариальный перевод.

– с иностранными гражданами, въезжающими на территорию Беларуси в целях отдыха – письменный и нотариальный перевод .

 

Наименование услугиСтоимость
Перевод полиса страховкиот 10,000 руб.*
Нотариальное заверение27,00 руб.
Проставление Апостиля27,00 руб.
Заверение документов печатью фирмы7,00-10,00 руб.
* окончательная цена зависит от объема документа, выбранного языка и сроков исполнения  1 страница (1800 знаков с пробелами)

Смотреть другие услуги по переводу документов от «Манжур». 

Заказать перевод страховки

Выберите файл для прикрепления