Перевод документов с заверением печатью бюро: что это такое и когда он нужен
Многие клиенты приходят с запросом на «официальный перевод», не зная, что существует два пути: через нотариуса и через печать бюро. В Беларуси «сертифицированным» называют именно перевод, заверенный печатью организации. Такая печать подтверждает, что перевод выполнен официально в бюро переводов и соответствует оригиналу.
Для каких случаев подходит печать бюро?
Чаще всего сертифицированного перевода достаточно для:
1. Посольства и консульства: Оформление туристических и иного рода виз (Великобритания, США, Канада, страны Шенгена).
2. Трудоустройство: Перевод резюме, рекомендательных писем, справок с места работы.
3. Банки: Подтверждение источников дохода, выписки со счетов для открытия карты за рубежом.
4. Медицина: Перевод справок, результатов анализов и УЗИ, эпикризов.
Как будет выглядеть ваш заказ?
Мы оформляем документ в соответствии со стандартами делопроизводства, адаптируясь под вас:
1. Возможные форматы перевода
– Полный перевод документа со всеми штампами и рукописными пометками.
– Выборочный (частичный), то есть перевод только тех разделов, которые требуются для вашего случая.
2. Способы оформления
– Традиционная прошивка к оригиналу документа или его копии, чтобы документ выглядел презентабельно для подачи в нужное учреждение.
– Удаленное оформление: Вы можете прислать четкое фото или скан, а мы сами распечатаем документ и подошьем к нему перевод. Вам останется только забрать готовый результат или получить его доставкой.
– Цифровой формат: Если вам не нужна бумажная версия, мы подготовим и вышлем заверенный перевод в электронном виде (PDF) на ваш e-mail или в мессенджер.
3. Что будет указано в переводе
– Удостоверяющая надпись на языке, на который выполнен перевод (английский, немецкий и др.).
– Печать бюро на ваш выбор (на русском или английском языке).
– Подпись уполномоченного представителя бюро переводов «Манжур».
Важно учитывать: Данный вид оформления является завершенным. Его нельзя будет использовать для нотариального заверения. Если в будущем вам потребуется именно нотариальный перевод, то перевод, выполненный нотариальным переводчиком, и заверение у нотариуса нужно будет заказать и оплатить как новый заказ.
Ознакомиться с актуальными тарифами на все виды услуг можно в разделе Цены. Если вы хотите отправить документ на предварительную проверку или узнать точные сроки, переходите на страницу Контакты. Там вы найдете наши прямые ссылки на мессенджеры, а также адрес нашего офиса.
