УСТНЫЙ ПЕРЕВОД

Переводим устно

Данный вид перевода выполняется в устной форме и воспринимается на слух.

Наибольшей популярностью в Белоруссии пользуется устный перевод на английский, немецкий, французский, итальянский, испанский и китайский языки. По сравнению с письменным, устный перевод вызывает дополнительные трудности. В первую очередь это невозможность повторения отрезков оригинального текста для переводчика и невозможность исправления или сопоставления уже сделанного и озвученного перевода.

 

 

Разновидности устного перевода:
  • последовательный перевод;
  • синхронный перевод;
  • услуги гида-переводчика;
  • переводчик для выставки;
  • переводчик для семинара;
  • переводчик для конференции;
  • сопровождение делегаций и отдельных лиц
  • обслуживание деловых встреч и переговоров;
  • помощь в представлении продукции вашей фирмы на выставках;
  • телефонные переговоры.

Последовательный перевод

Последовательный односторонний перевод – перевод монологической речи, воспринимаемой специалистом на слух. Речь переводится либо по частям, когда говорящий делает паузы, либо выполняет устный перевод по завершении всего монолога. Используется для устного перевода выступлений, лекций и презентаций.

Синхронный перевод

Синхронный перевод является особым видом устного перевода, который имеет свои отличительные особенности, преимущества и предъявляемые требования. Синхронный перевод используется на конференциях, симпозиумах, форумах с большим числом участников. Многие мероприятия с участием высокопоставленных лиц и делегаций по статусу подразумевают использование исключительно синхронного перевода.

Отличием синхронного перевода от устного последовательного является осуществление перевода одновременно с речью выступающего. Это делает данный вид перевода самым сложным из всех существующих, так как требует от переводчика не только великолепного знания двух или нескольких иностранных языков, но и специальные навыки синхронного перевода.

Это единственный вид перевода, при котором между процессами восприятия и воспроизведения проходит минимальный промежуток времени, а зачастую эти процессы накладываются друг на друга.

 

 

MTC +37533631-96-58

A1 (Telegram, WhatsApp, Viber) +375 29 603-81-51